1. Por que a Komatsu comprou a Joy Global?

    Combinar nossos produtos e serviços extremamente complementares nos ajudará a oferecer uma linha completa e ampliada de soluções de mineração para os clientes. Temos uma oportunidade excepcional de aproveitar o melhor de ambas as empresas e ser um fornecedor ainda mais forte de soluções e serviços de mineração.

  2. O nome da Joy Global continuará a ser utilizado?

    Não. O nome da Joy Global Inc. está sendo alterado para Komatsu Mining Corp. e agora pertence à Komatsu. O nome/marca Joy Global será descontinuado nos próximos meses e após a conclusão da transação as instalações da Joy Global receberão a nova marca. 

  3. As marcas de produtos serão mantidas?

    Sim. Além das marcas de produtos Komatsu, continuaremos a promover e investir nas marcas de produtos P&H, Joy e Montabert. 

  4. Como as empresas serão integradas?

    A integração de nossas empresas e regiões é uma atividade fundamental para permitir o sucesso no mercado e atender os nossos clientes com excelência. O processo de integração será conduzido de forma consultiva e colaborativa, envolvendo igualmente as vozes de ambas as empresas, e todas as mudanças resultantes serão cuidadosamente planejadas e comunicadas. O planejamento formal da integração começará imediatamente após a conclusão da aquisição e será gerenciado em fases, incluindo um período inicial de planejamento conjunto de seis meses, visando uma integração completa em três anos.

    Durante esse tempo, estamos focados em fornecer equipamentos e serviços ininterruptos aos clientes, e não haverá mudanças imediatas na forma como trabalhamos. Os contatos dos clientes na Komatsu Mining Corp. e na Komatsu permanecerão os mesmos até segunda ordem e os clientes devem continuar a usar os contatos que já os atendem para suas marcas de produtos e serviços.

  5. Como podemos garantir aos parceiros comerciais que continuamos focados em suas necessidades de serviços, produtividade e tecnologia durante a integração? Vamos manter os parceiros atualizados sobre o processo de integração?

    Nossa prioridade máxima é garantir a continuidade dos nossos serviços e o suporte aos clientes. No futuro imediato, todos os contatos de atendimento direto a clientes permanecerão os mesmos. Eventuais mudanças em nossas interações com clientes serão feitas de forma colaborativa e consultiva. Se for necessário, compartilharemos os aspectos da integração com clientes e parceiros comerciais que poderão afetá-los diretamente.

  6. Os vendedores e revendedores/distribuidores poderão fazer vendas cruzadas de produtos imediatamente?

    Não imediatamente. Nos próximos meses, os clientes deverão continuar a se envolver com os contatos atuais que já os atendem para suas marcas de produtos e serviços enquanto trabalhamos para integrar nossas equipes e ofertas.

  7. Como serão afetadas as relações existentes com distribuidores, revendedores, fornecedores e vendedores?

    Não haverá alterações imediatas aos nossos relacionamentos com distribuidores, revendedores, fornecedores e vendedores, e com a representação regional/local atual para marcas de produtos e serviços. Todas as alterações planejadas por meio do processo de integração serão bem pensadas e comunicadas.

  8. São necessárias alterações nos contratos de clientes por causa da aquisição ou da alteração de nome?

    Todos os contratos existentes continuarão a ser honrados após a conclusão da aquisição. O processo de alteração dos nomes das pessoas jurídicas será tratado ao longo do tempo, durante a integração, por isso os nomes das pessoas jurídicas atuais utilizados em todos os documentos necessários, como contratos e notas fiscais, continuarão a ser utilizados a curto prazo. As alterações serão comunicadas à medida que ocorrerem.

  9. Continuaremos a honrar todos os contratos de trabalho formais e acordos sindicais existentes?

    Sim, os termos e condições de contratação de funcionários com contratos formais e acordos sindicais continuarão a ser regidos pelos contratos aplicáveis celebrados antes da aquisição.

  10. Haverá fechamento de instalações ou fusão de instalações? Vocês farão contratações?

    Unir as nossas empresas oferece muitas oportunidades interessantes de crescimento. À medida que estudamos as melhores práticas em todo o mundo durante a integração, as equipes de integração e forças-tarefa avaliarão o uso ideal das instalações e as melhores maneiras de aproveitar nossas equipes, tecnologias, etc. Não haverá mudanças imediatas. Todas as alterações planejadas por meio do processo de integração serão cuidadosamente consideradas com foco na construção de um futuro sólido juntos.

  11. As atividades de serviço comunitário e responsabilidade social serão continuadas e/ou integradas?

    A responsabilidade social corporativa é um componente fundamental da cultura Komatsu. Não haverá mudanças imediatas em nossos compromissos atuais com a comunidade. Todas as alterações planejadas por meio do processo de integração garantirão um compromisso contínuo com as comunidades onde vivemos e trabalhamos.

  12. A Komatsu é uma empresa de capital aberto?
  13. Sim. A Komatsu é negociada publicamente na Bolsa de Valores de Tóquio com o código 6301.

Talvez você possa estar interessado em…