1. Pourquoi Komatsu a-t-il racheté Joy Global ?

    La fusion de nos produits et services hautement complémentaires nous permettra d’offrir une gamme complète de solutions améliorées sur le marché minier. Nous avons maintenant l’occasion de tirer parti du meilleur de chacune des deux sociétés et de devenir un fournisseur de services et de solutions minières encore plus solide pour nos clients. 

  2. Le nom de Joy Global continuera-t-il à être utilisé ?

    Non. Joy Global Inc. change de nom et devient Komatsu Mining Corp. et fait maintenant partie de Komatsu. Le nom et la marque de l'entreprise Joy Global seront retirés au cours des prochains mois et les locaux de Joy Global seront rebaptisés. 

  3. Les marques des produits seront-elles gardées ?

    Oui. En plus des marques des produits Komatsu, nous allons continuer à promouvoir et à investir dans les marques P&H, Joy et Montabert. 

  4. Comment les sociétés seront-elles intégrées ?

    L’intégration de nos entreprises et de nos régions est essentielle pour favoriser la réussite sur le marché et assister nos clients de façon optimale. Le processus d’intégration sera traité dans un esprit de concertation et de collaboration, en faisant appel aux avis des deux entreprises, et toute modification apportée sera soigneusement planifiée et communiquée. La planification officielle de l’intégration commencera immédiatement après la conclusion de l’acquisition et sera administrée par phases : une période initiale de conception de six mois, dans l’objectif d’une intégration complète dans un délai de trois ans. 

    Pendant cette période, nous fournirons à nos clients, sans interruption, des services et des équipements, et il n'y aura aucun changement dans l'immédiat en ce qui concerne notre façon de travailler. Les contacts des clients de Komatsu Mining Corp. et Komatsu resteront les mêmes jusqu'à nouvel ordre. Les clients peuvent donc continuer à utiliser leurs contacts actuels pour les marques des produits et services qu’ils utilisent. 

  5. Comment les clients et les partenaires peuvent-ils avoir l’assurance que nous gardons toute notre attention sur leurs besoins en matière de service, de productivité et de technologies pendant toute l’intégration ? Le processus d'intégration leur sera-t-il communiqué ?

    Notre priorité absolue est d’assurer la continuité de nos services et de notre assistance à nos clients. Dans le futur immédiat, toutes les personnes en contact avec la clientèle resteront les mêmes. Les éventuels changements dans nos interactions avec les clients feront l’objet d’une concertation et seront traités dans un esprit de collaboration et de consultation. Si besoin est, nous pourrons informer les clients et les partenaires de certains aspects de l’intégration susceptibles d’avoir des répercussions directes sur eux.

  6. Les vendeurs et les concessionnaires/distributeurs pourront-ils immédiatement effectuer des ventes croisées ?

    Pas tout de suite. Dans le futur immédiat, nous conseillons à nos clients de continuer à interagir avec leurs contacts actuels concernant les produits et services qu'ils utilisent déjà, pendant que nous travaillons à l'intégration de nos équipes et de nos offres. 

  7. Quelles seront les répercussions sur les relations qui existent avec les distributeurs, les concessionnaires, les fournisseurs et les revendeurs ?

    Il n'y aura aucun changement dans l'immédiat en ce qui concerne nos relations actuelles avec les distributeurs, les concessionnaires, les fournisseurs et les revendeurs, ainsi qu'avec les responsables régionaux/locaux de nos produits et de nos services. Tous les changements prévus lors de l’intégration seront soigneusement planifiés et communiqués. 

  8. Des changements aux contrats sont-ils nécessaires suite à l’acquisition ou au changement de nom ?

    Tous les contrats actuels continueront à être honorés après la conclusion de l’acquisition. Le processus permettant de transférer les noms des entités légales sera traité au fil du temps pendant l'intégration. Vous continuerez donc à voir à court terme les noms des entités juridiques actuelles sur tous les documents nécessaires tels que les contrats et les factures. Les changements seront communiqués au fur et à mesure. 

  9. Allons-nous continuer à honorer tous les contrats de travail et les accords existants avec les syndicats?

    Oui, les modalités d’emploi des salariés et les accords signés avec les syndicats continueront à être applicables comme avant l’acquisition. 

  10. Y aura-t-il des fermetures ou des fusions de sites ? Allez-vous embaucher du personnel ?

    L’unification de nos sociétés offre des perspectives de développement nombreuses et intéressantes. Nous étudierons les pratiques d’excellence en application dans le monde pendant l’intégration et à cette occasion, les équipes chargées de l’intégration et les équipes-projet chercheront à optimiser l’usage des sites et les meilleures façons de tirer parti de nos équipes, de nos technologies, etc. Il n'y aura aucun changement immédiat. Nous étudierons soigneusement tous les changements planifiés en cours de l’intégration et porterons notre attention sur la construction d'un avenir solide commun. 

  11. Les activités relatives au service des collectivités et la responsabilité sociale seront-elles poursuivies et/ou intégrées ?

    La responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel de la culture de Komatsu. Il n’y aura pas de changements dans l’immédiat dans les engagements que nous avons pris envers la collectivité. Tous les changements prévus au cours de l’intégration veilleront à ce que les engagements pris envers les collectivités où nous vivons et où nous travaillons soient maintenus. 

  12. Komatsu est-elle une entreprise cotée en Bourse ?
  13. Oui. Komatsu est cotée à la Bourse de Tokyo sous le symbole 6301.